Ünlem Nedir? Hakkında Kısaca Bilgi

Ünlem Nedir? Ünlem Hakkında Kısaca Bilgi (TDK), Ünlem nedir, Ünlem nasıl yazılır tdk, Ünlem anlamı tdk, Ünlem Hakkında Kısaca Bilgi,Terimleri Sözlüğü

Sizlere bu yazımızda –Ünlem – kelimesi hakkında bilgi vereceğiz. 

Ünlem  kelimesinin anlamı:

Ünlem Dil ve Anlatım Terimi Olarak Ünlem:
Türlü duyguları anlatan veya bir doğa sesini yansıtan kelime, nida.

Ünlem Türkçe-Dil Bilgisi Terimi Olarak Ünlem:
Konuşanın korku, sevinç, acıma, şaşkınlık gibi her türlü duygu ve heyecanını etkili ve kısa bir biçimde anlatmaya, seslenmeye, çağırmaya yarayan ve kısmen bağımlı kelimeler sınıfına giren kelime veya kelimeler: a!, e!, ah!, ay! vb.

Ünlem Edebiyat Terimi Olarak Ünlem:
Söyleyenin duygusal tepkisini dile getiren; korku, sevinç, şaşkınlık,acıma gibi duygularla birlikte çağrı, buyruk, yasaklama bildirerek bir başına cümle oluşturan sözcüklere verilen addır. (Haydi!, Ey!, Vay! vb.)

Ünlemk Dil Kurumu’na göre Ünlem  kelimesinin anlamı:

BİLİM VE SANAT TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ

Yazın Terimleri Sözlüğü – 1974
ünlem
Türkçe: nida, Fransızca: interiection
Birden uyanan gür coşkuların etkisiyle ağızdan çıkıveren sözcükler, söz öbekleri. Yerinde kullanılınca sanat olur: Eyvah melek de mahvoldurmuş! (A. Hamit Tarhan, Eşber). Ey bu topraklar için toprağa düşmüş asker! (Mehmet Akif Ersoy)

Dilbilgisi Terimleri Sözlüğü – 1972
ünlem
Türkçe: nida, İngilizce: interjection, Fransızca: interjection, Almanca: Interjektion, Aussruf, Empfindungswort
Bir duyguyu, bir düşünceyi anlatan veya bir tabiat sesini yansıtan sözcük: Ah!, oh!, vah vah!, tangur tungur!, mırıl mırıl!, şakır fakır vb.

Dilbilim Terimleri Sözlüğü – 1949
ünlem
Türkçe: nida, Fransızca: interjecction
Kendi başına bir cümle değerinde olup konuşanın duygularını canlı ve kısa bir şekilde anlatmağa yarayan kelime: Oh!. Ah! Eyvah! gibi.

Gramer Terimleri Sözlüğü – 2003
ünlem
Türkçe: nidâ, İngilizce: interjection, Fransızca: interjection, Almanca: Interjektion, Ausruf, Empfindungswort
Konuşanın korku, sevinç, acıma, şaşkınlık gibi her türlü duygu ve heyecanını etkili ve kısa bir biçimde anlatmaya, seslenmeye, çağırmaya yarayan ve kısmen bağımlı kelimeler sınıfına giren kelime veya kelimeler: a!, e!, ah!, ay!, ey!, ya!, hah!, o!, vah!, eh!, hay hay!, vay!, of!, uf!, pöh!, aman!, haydi!, bravo!, hişt!, yazık!, hop!, hoppala!, yo!, ayol!, yuh!, yahu!, hu!, be!, sakın!, Allah!, Tanrım!, Yarabbi!, vb.  Bana blöf yok dedik, a doktor! (T. Buğra, Yarın Diye Bir şey Yoktur, s. 148).  Ah bu sarhoşluk(…) bu romantizmin büyülteci (T. Buğra, Yalnızlar, s. 69). Ah bin kulağım olsaydı da bin şaheserin lezzetini birden tatsaydım (Y. K. Karaosmanoğlu, Erenlerin Bağından, s. 17). Ey şair, çünkü senden sonra çok şeyler oldu (Y. K. Karaosmanoğlu, göst. e., s. 33). Biraz düşündükten sonra bağırdı:- Hah! dedi. Bak meselâ, o tabanca vakası… (P. Safa, Biz İnsanlar, s. 53): ||  Filan köşkü sekiz bin liraya satmışlar… ||  Vah vah… Haber alaydım, parasını verir, alırdım… (R. N. Güntekin, Kızılcık Dalları, s. 179). Hay hay! yarın sana uğrarım. Oh canıma değsin! Kardeşim hemen kucağından kapıyorlarmış gibi ona sımsıkı sarılarak: || Aaa!.. Ben İsmail den ayrılmam… İstemem… Seninle gideceğim, diye isyan etti (R. N. Güntekin, göst.e., s.20) Behey Mübarek adam, gece yarıları denizin dibinde ne arıyordun? (R. H. Karay, Memleket Hikâyeleri: Şaka, s.70). Saniye şarkı söylerken yakalandığı vakit gözleri dolarak: ||  Of! İçimin acısından ne haltedeceğimi kendim de bilmiyorum, diyordu (R. N. Güntekin, Kızılcık Dalları, s. 125). Ben sekiz senedir buradayım! dedi. Haydi eve gidelim, bir kahve içelim (A. H. Tanpınar, Yaz yağmuru: Teslim, s. 95) vb. || Ünlemler kendi içinde A. içe dönük ünlemler, B. dışa dönek ünlemler, C. ses yansımalı ünlemler olmak üzere üç ana gruba ayrılır Bunlara bk.

Türk Dünyası Gramer Terimleri Kılavuzu – 1997
ünlem
Azerbaycan Türkçesi: nida; Türkmen Türkçesi: ümlük; Gagauz Türkçesi: duygucular; Özbek Türkçesi: undóv;Uygur Türkçesi: (B.Uyg.) imliq söz ~ (D.Uyg.) ündäş söz; Tatar Türkçesi: ımlık ~ ılımlık süz;Başkurt Türkçesi: ımlıq; Kırık: *hislik-çakırıw söz ~ ünlük; Krç.-Malk.: mejdometiye;Nogay Türkçesi: ün söz; Kazak Türkçesi: odagay; Kırgız Türkçesi: sırdık söz; Alt: kıygılu; Hakas Türkçesi: hıygılas;Tuva Türkçesi: algı sözü; Rusça: mejdometiye

Zıt Anlamlı Kelimeler İçin Tıklayınız

Terimler Sözlüğü İçin Tıklayınız

Nasıl Yazılır Kelimeleri İçin Tıklayınız

Atasözleri ve Anlamları İçin Tıklayınız

Deyimlerin Anlamı ve Cümle İçinde Kullanımları İçin Tıklayınız

yorumlar
ZİYARETÇİ YORUMLARI - 0 YORUM

Henüz yorum yapılmamış.

yorum-yaz
BİR YORUM YAZIN

Soru: 72 + 1 kaçtır?